Whenever I go to any foreign places, it is always interesting to tune to their local tv channels to get a taste of the local media. I think there is no other places that airs more languages on national TV than in Malaysia. On last count, we have more than 10 languages: English, Malay, Mandarin, Cantonese, Hokkien, Japanese, Spanish, Korean, Arabic, Tamil, Hindi.. not to mention Manglish.
Situation in Vietnam is slightly different, instead of airing shows in their respective languages, they usually dub it in Vietnamese. However, if you listen closely, they only use ONE person to dub the entire movie. It doesn’t matter if the actor on screen is old, young, male, female, baby, dog, cat.. just one person speaking the dialogs monotonously, without emotion nor any hint of passion.
Check it out!
LOL. That’s funny. But it sounds more like reading out a translated script then dubbing in a proper way.
what a pretty website~~haha!!juz read ur “pj”food…wow~u love food!haha!
if got chance i will try those food…ngek ngek…
lololololol why?
I wonder if the viewers are able to differentiate between all the casts.
I wonder how our malaysian programs would sound like in Vietmanese? heheeh